Editora do The New York Times abre mão do cargo em apoio ao povo palestino

Editora do The New York Times abre mão do cargo em apoio ao povo palestino

Compartilhe

Por Dan Sheehan

Lit Hub — Ontem à noite, no National Book Awards, mais de uma dúzia de finalistas da NBA subiram ao palco para aproveitar o seu momento de destaque para se oporem ao bombardeio em curso de Gaza e para apelarem a um cessar-fogo.

Então, esta manhã, foi divulgada a notícia de que a poetisa, ensaísta e editora de poesia ganhadora do Prêmio Pulitzer da New York Times Magazine, Anne Boyer, renunciou ao cargo, escrevendo em sua carta de demissão que “a guerra do Estado israelense apoiado pelos EUA contra o povo de Gaza não é uma guerra para ninguém” e que ela “não escreverá sobre poesia entre os tons ‘razoáveis’ daqueles que pretendem habituar-nos a este sofrimento irracional”.

Aqui está a extraordinária carta de demissão de Boyer — na qual ela aponta diretamente para a linguagem usada pelo seu (agora antigo) empregador na cobertura da guerra em Gaza — na íntegra:

Pedi demissão do cargo de editora de poesia da New York Times Magazine.

A guerra do Estado israelita apoiada pelos EUA contra o povo de Gaza não é uma guerra para ninguém. Não há segurança nele ou fora dele, nem para Israel, nem para os Estados Unidos ou a Europa, e especialmente não para os muitos povos judeus caluniados por aqueles que afirmam falsamente lutar em seus nomes. O seu único lucro é o lucro mortal dos interesses petrolíferos e dos fabricantes de armas.

O mundo, o futuro, os nossos corações – tudo fica menor e mais difícil com esta guerra. Não é apenas uma guerra de mísseis e invasões terrestres. É uma guerra contínua contra o povo da Palestina, pessoas que resistiram durante décadas de ocupação, deslocação forçada, privação, vigilância, cerco, prisão e tortura.

Como o nosso status quo é a autoexpressão, por vezes o modo mais eficaz de protesto para os artistas é recusar.

Não posso escrever sobre poesia no tom “razoável” daqueles que pretendem nos acostumar a esse sofrimento irracional. Chega de eufemismos macabros. Chega de paisagens infernais higienizadas verbalmente. Chega de mentiras belicistas.

Se esta demissão deixa nas notícias um buraco do tamanho da poesia, então essa é a verdadeira forma do presente.

—Anne Boyer

Esperemos que a coragem de Boyer inspire outros escritores da sua estatura a usarem as suas plataformas para se manifestarem contra esta guerra injusta.

*O Cafezinho

Compartilhe

%d blogueiros gostam disto: